28 ott 2020

L'INTERPRETE DEI MALANNI

Una volta seguivo tramite l'internet un programma televisivo di Rai3, "Pane quotidiano" che ogni giorno presentava un libro ospitando in studio l'autore. E ho conosciuto quest'autrice e me ne sono interessata.
L'autrice di questo libro Jhumpa Lahiri fu nato a Londra, dai genitori immigrati dall'India, e si trasferì negli Stati Uniti con la famiglia quando aveva tre anni. E nel 1999 fu pubblicata questa raccolta di racconti negli Stati Uniti.
Dopo aver scritto alcuni romanzi e racconti in inglese, si trasferì a Roma e nel 2018 ha scritto un romanzo anche in italiano.

Da allora volevo leggere quel romanzo scritto in italiano, ma quando finalmente ho deciso di compralo, ho letto alcune recensioni e ho deciso di leggere prima il suo primo libro, questa raccolta dei racconti.

In questo libro sono raccolti nove racconti brevi, in cui viene raccontata la vita quotidiana degli indiani immigrati negli Stati Uniti. Il suo sguardo attento e il suo modo semplice di narrare hanno caratterizzato i suoi racconti.
In questi racconti la storia non prende nessuna piega imprevista, ma solo la vita dei protagonisti continua semplicemente. Ma questa semplicità è piacevole e scorrevole, e ho finito di leggere questo libro senza accorgermene. Se avrò l'occasione, leggerò anche quel romanzo scritto in italiano...
Solo il tempo passa, e ora siamo già arrivati alla fine di ottobre...

5 commenti:

Nyu Egawa ha detto...

Il tempo scorre davvero velocemente nonostante a me sembra essere diventato immobile a causa del covid e di tutta la brutta situazione che c'è nel mondo.
In un attimo arriverà anche il Natale! @_@

Mirtillo14 ha detto...

Grazie per questa tua interessante recensione. Il tempo scorre veloce e noi siamo alle prese di nuovo con la pandemia, peggio di prima !!!Buon mese di novembre e saluti.

Ariano Geta ha detto...

Non puoi immaginare quanto desideri tornare a un mondo dove tutto scorre "semplicemente", senza più mascherine, paura del contagio, locali chiusi e gente spaventata...

Carlo ha detto...

こんにちはTweety、お元気ですか?この暗いCovidの悪夢をどのように生きていますか?間違えてすみませんが、トランスレーターを使ってみました。トスカーナの挨拶

Titti ha detto...

@ Nyu,
speriamo che finisca tutto questo il più presto possibile in tutto il mondo...

@ Mirtillo 14,
sono preoccupata per la situazione europea, spero che finisca tutto questo il più presto possibile in tutto il mondo...

@ Ariano Geta,
sono preoccupata per la situazione europea... spero che finisca tutto questo il più presto possibile...

@ Carlo,
grazie per il messaggio in giapponese.
Sto bene, per fortuna la nostra vita è quasi tornata normale. Ma sono preoccupata per l'economia danneggiata, e ora anche per la situazione europea. Spero che in tutto il mondo cessi presto questa epidemia...