tag:blogger.com,1999:blog-8272506134593970757.post4966871558311831520..comments2024-03-08T00:50:09.115+09:00Comments on I MONOLOGHI: EUROPATittihttp://www.blogger.com/profile/11551262892204772465noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-8272506134593970757.post-39435371859442763082008-05-01T19:55:00.000+09:002008-05-01T19:55:00.000+09:00Ohayou titti!!sono contenta che hai trovato cinque...Ohayou titti!!<BR/><BR/>sono contenta che hai trovato cinque minuti per questa cazone che tra l'altro è proprio dolce anche se dalla musica non si direbbe^^<BR/><BR/>io purtroppo ho il vocabolario a casa quindi domenica o spero per sabato ti so dire a che conclusione arrivo io^^<BR/><BR/>grazie titti...<BR/>sei gentilissima!Nanahttps://www.blogger.com/profile/06446275296224823831noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8272506134593970757.post-82193953146268492702008-05-01T17:35:00.000+09:002008-05-01T17:35:00.000+09:00ciao nana,oggi ho un po' di tempo e ho tradotto qu...ciao nana,<BR/>oggi ho un po' di tempo e ho tradotto quel canzone in grosso modo e scrivo qui la mia traduzione<BR/><BR/>scusami se sono invadente,inoltre non sono sicura per nulla di avercela fatta (di solito faccio al contrario, da italiano in giapponese)...<BR/>ma spero che ti sia utile in qualche modo... <BR/><BR/>Una canzone del piccolo amore<BR/><BR/>Il mio piccolo amore arriva a te nella piccola isola nel mondo grande sulla Terra azzura,<BR/>uno tra un gran numero di pianeta nell’universo immenso<BR/>Ti ho incontrato e il tempo e’ passato, poi le lettere piene d’amore sono aumentate...ora ci risuoniamo insieme, talvolta forte, talvolta languidamente...<BR/>Risuona lontano...in lontananza, la canzone dolce cambia il mondo, guarda, vorrei che la canzone dell’amore arivasse solo a te e risuonasse!<BR/>Guarda guarda guarda, vorrei che risuonasse la canzone dell’amore!<BR/><BR/>Te ne sono accorta, la luna che illumina ogni giorno anche la strada buia per cui camminiamo, non tolgo la tua mano che tengo stretto, il mio amore non cambia, ti giuro l’eternita’<BR/>In fondo dell’eternita’ forse ti diro’ le stesse parole senza che il mio amore cambi, tuttavia non basta, si trasforma in lacrime o in gioia <BR/>Non trovo le parole giuste e solo ti abbraccio, solo ti abbraccio...<BR/>Guarda, la persona proprio importante per te sta vicino a te<BR/>Solamente vorrei che la canzone dell’amore arrivasse a te e risuonasse!<BR/>Guarda guarda guarda, vorrei che risuonasse la canzone dell’amore!<BR/><BR/>Se e’ il sogno, non vorrei destarmene, se e’ il sogno, non vorrei destarmene, il tempo che ho trascorso con te diventa una stella eterna...<BR/>Guarda, la persona proprio importante per te sta vicino a te<BR/>Solamente vorrei che la canzone dell’amore arrivasse a te e risuonasse!<BR/>Guarda, la persona proprio importante per te sta vicino a te<BR/>Solamente vorrei che la canzone dell’amore arrivasse a te e risuonasse!<BR/>Guarda guarda guarda, vorrei che risuonasse la canzone dell’amore!<BR/><BR/>e' brutto...? se l'hai tradotto in diverso modo, me lo fai sapere?Tittihttps://www.blogger.com/profile/11551262892204772465noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8272506134593970757.post-6379211610174545852008-04-30T22:50:00.000+09:002008-04-30T22:50:00.000+09:00Grazie^^allora quando torno a casa con calma mi me...Grazie^^<BR/><BR/>allora quando torno a casa con calma mi metto a tradurlo...e se non so qualcosa ti chiedo volentieri...<BR/><BR/>grazie grazie...Nanahttps://www.blogger.com/profile/06446275296224823831noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8272506134593970757.post-72390729862954447032008-04-30T22:20:00.000+09:002008-04-30T22:20:00.000+09:00ciao nana!sono felice di sentirti...si, leggere ci...ciao nana!<BR/>sono felice di sentirti...<BR/>si, leggere ci da un immenso piacere...<BR/><BR/>allora, il testo che stai trovando e' di questa canzone?<BR/><BR/>http://www.imeem.com/yentjoe/playlist/mU229jTA/mongol_800_chiisana_koi_no_uta_music_playlist/<BR/><BR/>oppure<BR/><BR/>http://jp.youtube.com/watch?v=EPg2UzQTSAU&feature=related<BR/><BR/>allora te lo scrivo in alfabeto<BR/><BR/>"Chiisana koi no uta"<BR/><BR/>Hiroi ucyuu no kazu aru hitotsu aoi chikyuu no hiroi sekai de<BR/>Chiisana koi no omoi ha todoku chiisana shima no anata no moto he<BR/>Anata to deai toki ha nagareru omoi wo kometa tegami mo fueru<BR/>Istushika futari tagai ni hibiku toki ni hageshiku toki ni setunaku<BR/>Hibiku ha tooku haruka kanata he yasashii uta ha sekai wo kaeru<BR/>Hora anata ni dake todoite hoshii hibike koi no uta<BR/>Hora hora hora hibike koi no uta<BR/><BR/>Anata ha kiduku futari ha aruku kurai michi demo hibi terasu tsuki<BR/>Nigirishimeta te hanasu koto naku omoi ha kawarazu eien chikau<BR/>Eien no fuchi kitto boku ha iu omoi kawarazu onaji kotoba wo<BR/>Soredemo tarizu namida ni kawari yorokobi ni nari<BR/>Kotoba ni dekizu tada dakishimeru tada dakishimeru<BR/>Hora anata ni totte daiji na hito hodo sugu soba ni iru no<BR/>Tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no uta<BR/>Hora hora hora hibike koi no uta <BR/><BR/>Yume naraba samenaide yume naraba samenaide<BR/>Anata to sugoshita toki eien no hoshi to naru <BR/>Hora anata ni totte daiji na hito hodo sugu soba ni iru no<BR/>Tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no uta<BR/>Hora anata ni totte daijina hito hodo sugu soba ni iru no<BR/>Tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no uta<BR/>Hora hora hora hibike koi no uta<BR/><BR/>non l'ho tradotto in italiano perche' so bene che sei molto brava di tradurre il testo giapponese in italiano...<BR/>ma se posso essereti utile in qualche modo, dimmelo pure...<BR/><BR/>non ci sono i loro video ufficiale forse perche' mongol 800 e' un gruppo indie (non appartiene all'agenzia major...)<BR/>inoltre in genere non canta al tv...<BR/><BR/>a prestoTittihttps://www.blogger.com/profile/11551262892204772465noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8272506134593970757.post-43250698021669757582008-04-30T02:26:00.000+09:002008-04-30T02:26:00.000+09:00ciao titti!scusa se ultimamente sono stata un pò a...ciao titti!<BR/><BR/>scusa se ultimamente sono stata un pò assente...^^<BR/><BR/>divertita nella tua golden week?<BR/>ho visto i bei posti in cui sei stata...beata te...<BR/><BR/>anche io oggi ho comprato tre libri:quello nuovo di cosimo argentina, La strada del vasaio di Camilleri e Kafka sulla spiaggia di Murakami Haruki...<BR/><BR/>Leggere mi piace un sacco^^<BR/><BR/>ps:semmai dovessero farmi sentire Chiisana koi no uta (mongol 800) cosa devo pensare?nontrovo il testo e se lo trovo è tutto in kanji e non capisco ç_ç <BR/><BR/>scusa se te lo chiedo^^<BR/>e grazie...Nanahttps://www.blogger.com/profile/06446275296224823831noreply@blogger.com